87.かれらは言った。「シュアイブよ,あなたの祈るところのものは,わたしたちの祖先が崇拝したものを捨てるようにあなたに命じたのか。また自分の財産に関し,望み通りに処理してはならないのか。本当にあなたは,親切に正しい道に導く者なのか。」
الترجمة اليابانية
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
かれらは言った。「シュアイブよ,あなたの祈るところのものは,わたしたちの祖先が崇拝したものを捨てるようにあなたに命じたのか。また自分の財産に関し,望み通りに処理してはならないのか。本当にあなたは,親切に正しい道に導く者なのか。」
Japanese - Japanese translation
彼ら(民)は、言った。「シュアイブ*よ、あなたの(常々行っている)礼拝¹が、私たちのご先祖様が崇めるもの²や、私たちが自分たちの財産において好き勝手に振舞うことを私たちが放棄するよう、あなたに命じているのか?本当にあなたという人は、寛大なお方、まともなお方だ³」。
____________________
1 この「あなたの礼拝」には、文字通りの意味のほかにも、「あなたが読んでいるもの」「あなたの宗教」「あなたの信徒」といった解釈もある(アッ=シャウカーニー2:721参照)。 2 つまり、偶像や彫像(ちょうぞう)のこと(ムヤッサル231頁参照)。 3 これは、嘲笑(ちょうしょう)のこと(ムヤッサル231頁参照)。
____________________
1 この「あなたの礼拝」には、文字通りの意味のほかにも、「あなたが読んでいるもの」「あなたの宗教」「あなたの信徒」といった解釈もある(アッ=シャウカーニー2:721参照)。 2 つまり、偶像や彫像(ちょうぞう)のこと(ムヤッサル231頁参照)。 3 これは、嘲笑(ちょうしょう)のこと(ムヤッサル231頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
シュアイブの民は言った。「シュアイブよ、あなたがアッラーに対して行う礼拝が、わたしたちの祖先が崇拝していた偶像を崇拝することを、わたしたちに禁じるのか?そしてわたしたちが自分の財産を好き勝手に使い、運用することも?このような呼びかけの前、わたしたちはあなたを理性と英知の人と思っていたが、どうしたのか?」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم