“Hoặc bất cứ tạo vật nào mà tâm trí của các ngươi cho là cứng nhất, (chúng cũng sẽ được dựng sống lại).” Nhưng chúng sẽ hỏi: “Ai sẽ phục sinh chúng tôi trở lại?” Hãy bảo chúng: “Đấng đã sáng tạo các ngươi lúc ban đầu.” Chúng sẽ nhìn Ngươi lắc đầu và nói: “Chừng nào nó xảy ra?” Hãy bảo: "Có lẽ sẽ gần thôi."
الترجمة الفيتنامية
Hoặc các ngươi hãy là tạo vật nào khác mà tâm trí các ngươi cho rằng nó cứng nhất thì chắc chắn Allah sẽ tái tạo các ngươi trở lại như lúc ban đầu mà Ngài đã tạo các ngươi. Những kẻ thờ đa thần này sẽ nói: Ai sẽ làm cho bọn ta sống lại sau khi chết? Ngươi (Muhammad) hãy bảo chúng: Đấng đã tạo hóa các người lần đầu sẽ tái tạo các ngươi trở lại. Những kẻ vô đức tin này lại bảo: sự trở lại này biết bao giờ mới xảy ra chứ? Ngươi hãy bảo chúng: e rằng nó rất gần.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
“Hoặc trở thành bất cứ vật thể nào mà trong lòng của các ngươi cho là lớn nhất (thì chắc chắn cũng sẽ được dựng cho sống lại.” Rồi họ sẽ lại bảo: “Ai sẽ làm chúng tôi sống lại?” Ngươi hãy bảo họ: “Chính Đấng đã tạo hóa các người ban đầu (từ cái không là gì sẽ làm các người sống lại).” Rồi họ sẽ lắc đầu (tỏ vẻ ngao ngán) với Ngươi và hỏi: “Vậy khi nào điều đó xảy ra?” Ngươi hãy bảo họ: “Ta e rằng điều đó rất gần kề.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة