(3) O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
3. "O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nûh (Noah)! Verily, he was a grateful slave."
الترجمة الإنجليزية
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
Offspring of whomever We carried with Nuh, (Noah) surely he was a constantly thankful bondman.
Dr. Ghali - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
"O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nuh (Noah)! Verily, he was a grateful slave."
Muhsin Khan - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
(They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.
Pickthall - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
O ye that are sprung from those whom We carried (in the Ark) with Noah! Verily he was a devotee most grateful.
Yusuf Ali - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant.
Sahih International - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
(17:3) You are the descendants of those whom We carried (in the Ark) with
Noah.4 He was truly a thankful servant.
Noah.4 He was truly a thankful servant.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
you descendants of those We carried with Noah: he was truly a thankful servant.’
Abdul Haleem - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
O you, the progeny of those whom We put on board with NūH. Surely, He was a very grateful servant.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
˹O˺ descendants of those We carried with Noah ˹in the Ark˺! He was indeed a grateful servant.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
˹O˺ descendants of those We carried with Noah ˹in the Ark˺! He was indeed a grateful servant.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O descendants of those whom We carried [on board] with Noah. He was indeed a grateful slave.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
3. You are from the progeny of those I had favoured with salvation together with Noah (peace be upon him) from drowning in the flood. So remember this favour and thank Allah by worshipping and following Him alone. In this, follow the example of Noah for he was very thankful of Allah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
You are the descendants of those whom We carried [in the ark] with Noah. He was a truly grateful servant of Ours’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي