Kung nagmagandang-gawa kayo ay nagmagandang-gawa kayo para sa mga sarili ninyo at kung nagmasagwang-gawa kayo ay para sa mga ito. Kaya kapag dumating ang pangako ng huli upang magpasagwa sila sa mga mukha ninyo, upang pumasok sila sa Masjid kung paanong pumasok sila sa unang pagkakataon, at upang magwasak sila sa anumang nangibabaw sila ayon sa pagwasak [na lubos].
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kung pinaganda ninyo, O mga anak ni Israel, ang mga gawain ninyo at isinagawa ninyo ang mga ito sa paraang hinihiling, ang gantimpala niyon ay babalik sa inyo, sapagkat si Allāh ay walang-pangangailangan sa mga gawa ninyo. Kung pinasagwa ninyo ang mga gawain ninyo, ang kahihinatnan niyon ay laban sa inyo sapagkat si Allāh ay hindi nakikinabang ng pagpapahusay ng mga gawa ninyo at hindi napipinsala ng pagpapasagwa sa mga ito. Kaya kapag naganap ang ikalawang panggugulo ay pangingibabawin Namin sa inyo ang mga kaaway ninyo upang dustain nila kayo, gagawa sila ng masagwang gawa nang hayagan sa mga mukha ninyo dahil magpapadama sila sa inyo ng mga uri ng kaabahan, upang pumasok sila sa Herusalem at sirain nila ito kung paanong pumasok sila rito at sumira sila rito sa unang pagkakataon, at upang wasakin nila ang nagapi nilang bayan nang buong pagwasak.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم