18.かれらは言う。「あなたに讃えあれ,あなたの外に守護者を崇めることは,わたしたちに相応しくありません。だがあなたは,かれらとその祖先に(現世での)享楽を許され訓戒を忘れて破滅の民となりました。」
الترجمة اليابانية
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
かれらは言う。「あなたに讃えあれ,あなたの外に守護者を崇めることは,わたしたちに相応しくありません。だがあなたは,かれらとその祖先に(現世での)享楽を許され訓戒を忘れて破滅の民となりました。」
Japanese - Japanese translation
彼ら(アッラー*をよそに崇められていたもの)は、言う。「あなたに称え*あれ。あなたを差しおいて庇護者を設けることなど、私たちのすべきことではありませんでした。しかしあなたは、彼らとその先祖が教訓を忘れるまで、彼らを楽しませられました¹。彼らは、滅亡の民だったのです」。
____________________
1 彼らは様々な恩恵を享受しながらも、欲望に溺(おぼ)れ 、アッラー*の教訓やその恩恵に対する感謝、かれの様々な御徴の熟慮(じゅくりょ)をおろそかにした(アル=バイダーウィー4:211参照)。蟻章4の訳注も参照。
____________________
1 彼らは様々な恩恵を享受しながらも、欲望に溺(おぼ)れ 、アッラー*の教訓やその恩恵に対する感謝、かれの様々な御徴の熟慮(じゅくりょ)をおろそかにした(アル=バイダーウィー4:211参照)。蟻章4の訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
偶像たちは言う。「あなたに賛美あれ。あなたの他に擁護者を持つようなことは、わたしたちは絶対にするつもりはない。だからかれらにそうするように、呼び掛けるはずはない。しかしあなたがかれらとかれらの先祖に現世での享楽を与えたので、徐々にかれらは破滅に向かったのだ。そしてあなたを忘れ、あなたと同列に他のものを奉ったのだ。かれらはその悲惨さに運命付けられている人々なのである。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم