23.同じように,われがあなた以前にも,町の警告者を遣わす度に,その地の富裕な者たちは,「本当にわたしたちは,祖先が一つの教えを奉じているのを見ています。それでその足跡を踏んでいるのです。」と言っていた。
الترجمة اليابانية
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
同じように,われがあなた以前にも,町の警告者を遣わす度に,その地の富裕な者たちは,「本当にわたしたちは,祖先が一つの教えを奉しているのを見ています。それでその足跡を踏んでいるのです。」と言っていた。
Japanese - Japanese translation
また同様に(使徒*よ、)あなた以前、われらが町に警告者¹を遣わした時には決まって、その(町の)贅沢者たちは(こう)言ったものなのだ。「本当に私たちは、ご先祖様が宗教に属しているのを見出した。私たちは、彼らの(辿った)道筋を継ぐ者なのだ」。
____________________
1 不信仰者*には懲罰が下るという「警告者」のこと(ムヤッサル491頁参照)。
____________________
1 不信仰者*には懲罰が下るという「警告者」のこと(ムヤッサル491頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれらは嘘呼ばわりし、祖先の模倣を言い訳にしたが、それと同様に使徒よ、われらはあなた以前にその民に警告する使徒を遣わしたが、民の裕福な指導者らは決まってこう言ったのだ。「わたしたちは、わたしたちの先祖が宗教を信じているのを見出した。そしてわたしたちは、かれらの後を継ぐのだ。」だから、あなたの民が最初にそのようなことを言ったわけではない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم