(67) Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
67. Friends on that Day will be foes one to another except Al-Muttaqûn (the pious. See V.2:2).
الترجمة الإنجليزية
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Close fellows upon that Day will be enemies to one another, (Literally: some of them to some (others) except the pious.
Dr. Ghali - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Friends on that Day will be foes one to another except Al-Muttaqun (pious - see V. 2:2).
Muhsin Khan - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Friends on that day will be foes one to another, save those who kept their duty (to Allah).
Pickthall - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Friends on that day will be foes, one to another,- except the Righteous.
Yusuf Ali - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous
Sahih International - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
(43:67) On that Day even bosom friends shall become enemies to one another,
all except the God-fearing.9
all except the God-fearing.9
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
On that Day, friends will become each other’s enemies. Not so the righteous-
Abdul Haleem - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Friends, on that day, will become enemies to one another, except the God-fearing,
Mufti Taqi Usmani - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Close friends will be enemies to one another on that Day, except the righteous,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Close friends will be enemies to one another on that Day, except the righteous,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
On that Day, close friends will become enemies to one another, except the righteous,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
67. Those who befriend each other upon disbelief and deviance will be enemies to one another on the Day of Judgement, except for those who are mindful of Allah by fulfilling His commands and refrain from that which He has prohibited. Their friendship is everlasting and will not break.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
On that Day, friends will become enemies to one another, except for the God-fearing.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي