وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Если же вы не верите мне, то оставьте меня».
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
А если вы не уверуете в меня, то оставьте меня в покое, не причиняя мне зла".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
А если вы не поверите мне [не признаете истинность того, с чем я пришел к вам], то отделитесь от меня [освободите мне путь и пусть наши отношения останутся такими как есть, пока Аллах Сам не решит между нами]».
Abu Adel - Russian translation
21) А если вы не верите в то, с чем я явился, то оставьте меня и не причиняйте мне вреда.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم