(31) From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
31. From Fir‘aun (Pharaoh); verily he was arrogant and was of the Musrifûn (those who transgress beyond bound in spending and other things and commit great sins).
الترجمة الإنجليزية
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
From Firaawn; (Pharaoh) surely he was exalted, of the extravagant.
Dr. Ghali - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
From Fir'aun (Pharaoh); Verily! He was arrogant and was of the Musrifun (those who transgress beyond bound in spending and other things and commit great sins).
Muhsin Khan - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
(We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Pickthall - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
Yusuf Ali - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
Sahih International - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
(44:31) from Pharaoh6 who was most prominent among the prodigals.7
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
at the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds.
Abdul Haleem - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
from Fir‘aun. Indeed, he was haughty, one of the transgressors.
Mufti Taqi Usmani - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
from Pharaoh. He was indeed arrogant who transgressed all bounds.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
31. I saved them from the punishment of Pharaoh. Indeed, he was an arrogant one from those who transgressed the command and religion of Allah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
from Pharaoh, who was arrogant and a transgressor.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي