(42) Except those [believers] on whom Allāh has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
42. Except him on whom Allâh has Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.
الترجمة الإنجليزية
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Except him on whom Allah has mercy; surely He, Ever He, is The Ever-Mighty, The Ever-Merciful.
Dr. Ghali - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Except him on whom Allah has Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.
Muhsin Khan - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
Pickthall - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
Yusuf Ali - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
Sahih International - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
(44:42) except those to whom Allah shows mercy. He is the Most Mighty, the
Most Compassionate.7
Most Compassionate.7
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
No one will receive any help except for those to whom God shows mercy: He is the Mighty, the Merciful Lord.
Abdul Haleem - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
except the One on whom Allah has mercy. Of course, He is the All-Mighty, the Very-Merciful.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
except those shown mercy by Allah. He is truly the Almighty, Most Merciful.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
except those shown mercy by Allah. He is truly the Almighty, Most Merciful.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
except those to whom Allah shows mercy. He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
42. Except the person Allah has mercy on, for he will benefit from the good action he has sent forward. Allah is the Mighty whom nobody can overpower, Wise in His creation, decree and plan.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
except those upon whom God will have bestowed His grace and mercy. He alone is the Almighty, the Ever-Merciful.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي