(50) Indeed, this is what you used to dispute."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
50. "Verily, this is that whereof you used to doubt!"
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Surely this is what you used to wrangle about."
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
"Verily! This is that whereof you used to doubt!"
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Lo! this is that whereof ye used to doubt.
Pickthall - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
"Truly this is what ye used to doubt!"
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Indeed, this is what you used to dispute."
Sahih International - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
(44:50) This is what you used to doubt.”
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
This is what you doubted.’
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
This is the thing about which you used to be skeptic.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
This is truly what you ˹all˺ used to doubt.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
This is truly what you ˹all˺ used to doubt.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
This is what you [all] used to doubt.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
50. This is the punishment you used to doubt will occur on the Day of Judgment, but now your doubt has been removed from you by seeing it”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
This is the very thing you surely doubted’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي