(55) They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
55. They will call therein for every kind of fruit in peace and security;
الترجمة الإنجليزية
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Therein (they will be) calling for every (kind) of fruit, secure.
Dr. Ghali - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
They will call therein for every kind of fruit in peace and security;
Muhsin Khan - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
They call therein for every fruit in safety.
Pickthall - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
There can they call for every kind of fruit in peace and security;
Yusuf Ali - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.
Sahih International - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
(44:55) While resting in security, they shall call for all kinds of fruit.3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Secure and contented, they will call for every kind of fruit.
Abdul Haleem - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
They will call therein for every fruit peacefully.
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
There they will call for every fruit in serenity.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
There they will call for every fruit in serenity.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They will call therein for every kind of fruit, safe and secure.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
55. They will call their attendants therein to bring them every fruit they wish, safe from their being cut off and from their harms.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
There they can call for every kind of fruit, enjoying peace and security.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي