Muttakiler hiç şüphe yok ki, Cennetler ve nimetler içindedirler.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Takva sahipleri Cennetlerde ve nimetler içinde olacaklardır.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Şüphesiz (kötülüklerden) korunanlar cennetlerde ve nimet içindedirler.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Emirlerini yerine getirip, yasaklarından sakınarak Rablerine karşı takva sahibi olanlar Cennetler ve kesintiye uğramayacak büyük nimetler içindedirler.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
Süphesiz (günahlardan) korunanlar da cennetlerde, nimetler içindedirler.
Turkish - Turkish translation
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, şüphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler içindedirler. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.
Diyanet Isleri - Turkish translation