Entonces [Dios] le inspiró a Su siervo la revelación.
الترجمة الإسبانية
10. Entonces (Al-lah) reveló a Su siervo (a través del ángel Gabriel) lo que le reveló[981].
____________________
[981] El Corán no menciona qué es lo que le fue revelado entonces al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. Algunos comentaristas opinan que fueron unas aleyas de las suras 93 y 94, o bien que ningún profeta entraría en el paraíso antes que él ni ninguna comunidad antes de la suya.
____________________
[981] El Corán no menciona qué es lo que le fue revelado entonces al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. Algunos comentaristas opinan que fueron unas aleyas de las suras 93 y 94, o bien que ningún profeta entraría en el paraíso antes que él ni ninguna comunidad antes de la suya.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
10. Entonces (Al-lah) reveló a Su siervo (a través del ángel Gabriel) lo que le reveló[981].
____________________
[981] El Corán no menciona qué es lo que le fue revelado entonces al Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. Algunos comentaristas opinan que fueron unas aleyas de las suras 93 y 94, o bien que ningún Profeta entraría en el Paraíso antes que él ni ninguna comunidad antes de la suya.
____________________
[981] El Corán no menciona qué es lo que le fue revelado entonces al Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. Algunos comentaristas opinan que fueron unas aleyas de las suras 93 y 94, o bien que ningún Profeta entraría en el Paraíso antes que él ni ninguna comunidad antes de la suya.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Entonces [Dios] le inspiró a Su siervo la revelación.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation