کیا تمہارے لیے لڑکے اور اللہ کے لیے لڑکیاں ہیں؟*
____________________
* مشرکین مکہ فرشتوں کو اللہ کی بیٹیاں قرار دیتے تھے، یہ اس کی تردید ہے، جیسا کہ متعدد جگہ یہ مضمون گزر چکا ہے۔
____________________
* مشرکین مکہ فرشتوں کو اللہ کی بیٹیاں قرار دیتے تھے، یہ اس کی تردید ہے، جیسا کہ متعدد جگہ یہ مضمون گزر چکا ہے۔
الترجمة الأردية
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
کیا تمہارے لیے لڑکے اور اللہ کے لیے لڑکیاں ہیں؟
محمد جوناگڑھی - Urdu translation