28. Ils n’en ont cependant aucune science, et ne font que suivre des suppositions. Or les suppositions ne sauraient dispenser en rien de la vérité.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
Muhammad Hamidullah - French translation
alors qu’ils n’en n’ont aucune science :ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله