وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).
Elmir Kuliev - Russian translation
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
и что Он дарует в нужной мере и ублаготворяет тем, что люди желают приобрести и сберечь,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
и что Он [Аллах] обогатил (кого пожелал) и даровал удовлетворенность,
Abu Adel - Russian translation
48) Поистине, Он обогатил тех из Своих рабов, кого пожелал, даровав ему имущество, и Он даровал из имущества то, что люди добывают и берут себе в собственность.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم