(8) That you not transgress within the balance.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
8. In order that you may not transgress (due) balance.
الترجمة الإنجليزية
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
That you should not be inordinate in the Balance,
Dr. Ghali - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
In order that you may not transgress (due) balance.
Muhsin Khan - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
That ye exceed not the measure,
Pickthall - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
In order that ye may not transgress (due) balance.
Yusuf Ali - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
That you not transgress within the balance.
Sahih International - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
(55:8) that you may not transgress in the balance,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
so that you may not exceed in the balance:
Abdul Haleem - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
so that you should not be wrongful in weighing.
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
so that you do not defraud the scales.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
so that you do not defraud the scales.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
so that you may not transgress the limits of justice.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
8. He established justice so that you, O people, are not unjust and deceitful in weighing and measurement.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
so that you may not exceed the balance.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي