(6) And the stars and trees prostrate.[1593]
____________________
[1593]- They submit obediently to the laws of Allāh. See 22:18. An additional meaning of "najm" is vegetation of a kind without a trunk, stalk or stem.
____________________
[1593]- They submit obediently to the laws of Allāh. See 22:18. An additional meaning of "najm" is vegetation of a kind without a trunk, stalk or stem.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. And the herbs (or stars) and the trees both prostrate themselves (to Allah - See V.22:18) (Tafsir Ibn Kathir)
الترجمة الإنجليزية
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
And the star and the trees prostrate themselves.
Dr. Ghali - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
And the herbs (or stars) and the trees both prostrate.
Muhsin Khan - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
The stars and the trees prostrate.
Pickthall - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.
Yusuf Ali - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
And the stars and trees prostrate.
Sahih International - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
(55:6) and the stars5 and the trees all prostrate themselves,
6
6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
the plants and the trees submit to His designs;
Abdul Haleem - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
And the vine and the tree both prostrate (to Allah).
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
The stars and the trees bow down ˹in submission˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
The stars and the trees bow down ˹in submission˺.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and the stars and trees prostrate [to Allah].
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. Plants that do not have a stem and trees prostrate to Allah, (may He be glorified), in submission and surrender to Him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The stars and the trees prostrate themselves [before Him].
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي