ترجمة معاني سورة طه باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab - English translation

Dr. Mustafa Khattab - English translation

آية رقم 1

Ta­Ha


Ṭâ-Hâ.
آية رقم 2

We have not revealed the Quran to you ˹O Prophet˺ to cause you distress,
آية رقم 4

˹It is˺ a revelation from the One Who created the earth and the high heavens—
آية رقم 5

the Most Compassionate, ˹Who is˺ established on the Throne.
آية رقم 7

Whether you speak openly ˹or not˺, He certainly knows what is secret and what is even more hidden.
آية رقم 11

But when he approached it, he was called, “O Moses!

‘It is truly I. I am Allah! There is no god ˹worthy of worship˺ except Me. So worship Me ˹alone˺, and establish prayer for My remembrance.
آية رقم 17

˹Allah added,˺ “And what is that in your right hand, O  Moses?”
آية رقم 19

Allah said, “Throw it down, O  Moses!”
آية رقم 23

so that We may show you some of Our greatest signs.
آية رقم 24

Go to Pharaoh, for he has truly transgressed ˹all bounds˺.”
آية رقم 28

so people may understand my speech,1
آية رقم 35

for truly You have ˹always˺ been overseeing us.”
آية رقم 36

Allah responded, “All that you requested has been granted, O  Moses!

˹Remember˺ when your sister came along and proposed, ‘Shall I direct you to someone who will nurse him?’1 So We reunited you with your mother so that her heart would be put at ease, and she would not grieve. ˹Later˺ you killed a man ˹by mistake˺, but We saved you from sorrow, as well as other tests We put you through. Then you stayed for a number of years among the people of Midian. Then you came here as pre-destined, O  Moses!
آية رقم 41

And I have selected you for My service.
آية رقم 43

Go, both of you, to Pharaoh, for he has truly transgressed ˹all bounds˺.
آية رقم 49

Pharaoh asked, “Who then is the Lord of you two, O  Moses?”
آية رقم 56

And We certainly showed Pharaoh all of Our signs,1 but he denied them and refused ˹to believe˺.
آية رقم 59

Moses said, “Your appointment is on the Day of the Festival, and let the people be gathered mid-morning.”
آية رقم 62

So the magicians disputed the matter among themselves, conversing privately.
آية رقم 68

We reassured ˹him˺, “Do not fear! It is certainly you who will prevail.
آية رقم 70

So the magicians fell down in prostration, declaring, “We believe in the Lord of Aaron and Moses.”

Indeed, we have believed in our Lord so He may forgive our sins and that magic you have forced us to practice. And Allah is far superior ˹in reward˺ and more lasting ˹in punishment˺.”
آية رقم 78

Then Pharaoh pursued them with his soldiers—but how overwhelming were the waters that submerged them!
آية رقم 79

And ˹so˺ Pharaoh led his people astray, and did not guide ˹them rightly˺.

But I am truly Most Forgiving to whoever repents, believes, and does good, then persists on ˹true˺ guidance.”
آية رقم 83

˹Allah asked,˺ “Why have you come with such haste ahead of your people, O  Moses?”1

Allah responded, “We have indeed tested your people in your absence, and the Sâmiri1 has led them astray.”

They argued, “We did not break our promise to you of our own free will, but we were made to carry the burden of the people’s ˹golden˺ jewellery,1 then we threw it ˹into the fire˺, and so did the Sâmiri.”

Then he moulded for them an idol of a calf that made a lowing sound. They said, “This is your god and the god of Moses, but Moses forgot ˹where it was˺!”
آية رقم 92

Moses scolded ˹his brother˺, “O Aaron! What prevented you, when you saw them going astray,
آية رقم 95

Moses then asked, “What did you think you were doing, O  Sâmiri?”

He said, “I saw what they did not see, so I took a handful ˹of dust˺ from the hoof-prints of ˹the horse of˺ the messenger-angel ˹Gabriel˺ then cast it ˹on the moulded calf˺. This is what my lower-self tempted me into.”1

˹Then Moses addressed his people,˺ “Your only god is Allah, there is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He encompasses everything in ˹His˺ knowledge.”
آية رقم 102

˹Beware of˺ the Day the Trumpet will be blown,1 and We will gather the wicked on that Day blue-faced ˹from horror and thirst˺.2
آية رقم 103

They will whisper among themselves, “You stayed no more than ten days ˹on the earth˺.”
آية رقم 105

And ˹if˺ they ask you ˹O Prophet˺ about the mountains, ˹then˺ say, “My Lord will wipe them out completely,

On that Day all will follow the caller ˹for assembly˺, ˹and˺ none will dare to deviate. All voices will be hushed before the Most Compassionate. Only whispers1 will be heard.

On that Day no intercession will be of any benefit, except by those granted permission by the Most Compassionate and whose words are agreeable to Him.

He ˹fully˺ knows what is ahead of them and what is behind them,1 but they cannot encompass Him in ˹their˺ knowledge.2
آية رقم 116

And ˹remember˺ when We said to the angels, “Prostrate before Adam,” so they all did—but not Iblîs,1 who refused ˹arrogantly˺.

So We cautioned, “O Adam! This is surely an enemy to you and to your wife. So do not let him drive you both out of Paradise, for you ˹O Adam˺ would then suffer ˹hardship˺.
آية رقم 122

Then his Lord chose him ˹for His grace˺, accepted his repentance, and guided him ˹rightly˺.
آية رقم 126

Allah will respond, “It is so, just as Our revelations came to you and you neglected them, so Today you are neglected.”

This is how We reward whoever transgresses and does not believe in the revelations of their Lord. And the punishment of the Hereafter is far more severe and more lasting.
آية رقم 129

Had it not been for a prior decree from your Lord1 ˹O Prophet˺ and a term already set, their ˹instant˺ doom would have been inevitable.

Do not let your eyes crave what We have allowed some of the disbelievers to enjoy; the ˹fleeting˺ splendour of this worldly life, which We test them with. But your Lord’s provision ˹in the Hereafter˺ is far better and more lasting.

Bid your people to pray, and be diligent in ˹observing˺ it. We do not ask you to provide. It is We Who provide for you. And the ultimate outcome is ˹only˺ for ˹the people of˺ righteousness.

Had We destroyed them with a torment before this ˹Prophet came˺, they would have surely argued, “Our Lord! If only You had sent us a messenger, we would have followed Your revelations before being humiliated and put to shame.”

Say ˹to them, O  Prophet˺, “Each ˹of us˺ is waiting, so keep waiting! You will soon know who is on the Straight Path and is ˹rightly˺ guided.”
تقدم القراءة