ترجمة معاني سورة الأنبياء باللغة الإنجليزية من كتاب Mufti Taqi Usmani - English translation

Mufti Taqi Usmani - English translation

آية رقم 1

Al-Anbiya'


The reckoning of the people has drawn near to them, while they are in negligence, turning away (from its signs).

He (the prophet) said, “My Lord knows all that is spoken in the heavens and the earth, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.”

Further they said, “(The Qur’ān is) a mixture of jumble dreams. Rather, he (the prophet) has fabricated it. Rather, he is a poet. So, let him bring a sign to us, as the earlier ones were sent with.”
آية رقم 9

Then We caused the promise to come true for them, so We saved them and those whom We willed, and destroyed the transgressors.

Surely, We have sent down to you (O people of Arabia) a book having a good counsel for you. So, do you not understand?
آية رقم 12

So, as soon as they sensed Our punishment (approaching them), they started fleeing from it.

(It was said to them,) “Do not flee, and go back to the luxuries you were made to enjoy, and to your dwellings. May be you are asked questions.”

Had there been gods beside Allah, in the heavens and the earth, both of them would have fallen in disorder. So pure is Allah, the Lord of the Throne, from what they describe.

They said, “The RaHmān (the All-Merciful, Allah) has taken children for Himself.” Pure is He (from having children). They are but (His) honored servants.

When disbelievers see you, they do nothing but take you in jest (saying to one another,) “Is this the one who talks of your gods?” - while they themselves reject even talking of the RaHmān (All-Merciful).

Rather, it will come upon them suddenly and will baffle them. So they will not be able to turn it back, nor will they be given respite.
آية رقم 49

- those who have awe of their Lord without having seen Him, and are fearful of the Hour (of Judgment).
آية رقم 57

And I swear by Allah that I will devise something against your idols after you have gone away turning your backs.”
آية رقم 58

Then, he turned all of them into pieces, except the big one of them, so that they may come back to it.
آية رقم 60

Some of them said, “We have heard a youth talking about them. He is called Ibrāhīm.”
آية رقم 64

So they turned to one another and said, “In fact, you yourselves are the wrongdoers.”

Then, hanging their heads they reversed their position (and replied to Ibrāhīm,) “You already knew that they do not speak.”
آية رقم 70

And they intended to harm him, but We made them the worst losers.

And (remember) Dawūd (David) and Sulaimān (Solomon), when they were adjudicating about the tillage in which the goats of other people wandered at night (and trampled it), and We were witness to their judgment.

So, We enabled Sulaimān to understand it. And to each one of them We gave wisdom and knowledge. And with Dawūd We subjugated the mountains that pronounced tasbīH (Allah’s purity), and the birds as well. And We were the One who did (it).

And (remember) Ayyūb (Job), when he called his Lord saying, “Here I am, afflicted by pain and You are the most merciful of all the merciful.”
آية رقم 85

And (remember) Ismā‘īl and Idrīs and Dhul-Kifl. Each one of them was of those who observed patience.

And (remember) her who protected her private part (that is, Maryam). So, We blew in her (a life) through Our Spirit, and made her and her son (‘Īsā X) a sign for all the worlds.
آية رقم 93

But they have separated their ways from one another. All of them have to return to Us.

They shall not be grieved by the Biggest Panic, and the angels shall receive them (saying), “This is your day that you had been promised”
آية رقم 106

Surely, in this (Qur’ān) there is a message conveyed to a people who worship (Allah).

He (Our Messenger) said, “My Lord, judge with truth. And Our Lord is the RaHmān (All-Merciful), the One whose help is sought against what you describe.
تقدم القراءة