ترجمة معاني سورة الطور باللغة الإنجليزية من كتاب Pickthall - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
At-Tur
By the Mount,
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
And a Scripture inscribed
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
On fine parchment unrolled,
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
And the House frequented,
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
And the roof exalted,
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
And the sea kept filled,
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Lo! the doom of thy Lord will surely come to pass;
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
There is none that can ward it off.
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
And the mountains move away with (awful) movement,
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Then woe that day unto the deniers
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Who play in talk of grave matters;
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
(And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Is this magic, or do ye not see?
آية رقم 16
Endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you. Ye are only being paid for what ye used to do.
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,
آية رقم 18
Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire.
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do,
آية رقم 20
Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
آية رقم 21
And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And We provide them with fruit and meat such as they desire.
آية رقم 23
There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.
آية رقم 24
And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
And some of them draw near unto others, questioning,
آية رقم 26
Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.
آية رقم 28
Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.
آية رقم 29
Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.
آية رقم 30
Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.
آية رقم 32
Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?
آية رقم 33
Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe!
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful.
آية رقم 35
Or were they created out of naught? Or are they the creators?
آية رقم 36
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!
آية رقم 37
Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?
آية رقم 38
Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Or hath He daughters whereas ye have sons?
آية رقم 40
Or askest thou (Muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt?
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Or possess they the Unseen so that they can write (it) down?
آية رقم 42
Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!
آية رقم 43
Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!
آية رقم 44
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.
آية رقم 45
Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
آية رقم 46
A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.
آية رقم 47
And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
آية رقم 48
So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest,
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
تقدم القراءة