ترجمة سورة التكوير

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
ترجمة معاني سورة التكوير باللغة الأوزبكية من كتاب الترجمة الأوزبكية - محمد صادق .
من تأليف: محمد صادق محمد .

Вақтики, қуёшни буклаб, ўралса.
Ва вақтики юлдузлар узилиб тушиб, сочилиб кетса.
Ва вақтики, тоғлар жойидан кўчирилса.
Ва вақтики, ҳомиласига ўн ой тўлган туялар қаровсиз қолса.
Ва вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса.
Ва вақтики, денгизлар аланга олиб ёнса.
Ва вақтики, нафслар жуфтлаштирилса.
____________________
(Яъни, руҳ танага қайтарилиб, икковлари бирлашсалар.)
Ва вақтики, тириклай кўмилган қиздан сўралса.
У нима гуноҳ учун ўлдирилган?
Ва вақтики, саҳифалар нашр қилинса.
Ва вақтики, осмон қўпорилса.
Ва вақтики, жаҳаннам қиздирилса.
Ва вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
Ҳар бир жон нима ҳозирлаганини биладир.
(Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам.
(Кечалари) юрувчи, беркинувчи(юлдуз)лар билан қасам.
Қоронғулиги ила кириб келган кеча билан қасам.
Нафас олиб кириб келган тонг билан қасам.
Албатта у(Қуръон) карамли элчининг сўзидир.
У қувватли, арш Эгаси ҳузурида мартабаси олийдир.
Итоат қилинган, омонатлидир.
Сизнинг соҳибингиз мажнун эмасдир.
Батаҳқиқ, ул ани очиқ-ойдин уфқда кўрди.
____________________
(Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи ва саллам Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)
Ва у ғайбга бахил эмасдир.
Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмасдир.
Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!
У (Қуръон) оламларга эслатмадан бошқа нарса эмасдир.
Сизлардан истиқомат(тўғри йўл)да бўлишни хоҳловчилар учундир.
Оламларнинг Робби Аллоҳ хоҳламаса, сизлар хоҳлай олмассизлар.
____________________
(Ҳар бир нарса Аллоҳнинг хоҳишига боғлиқ. Ҳар бир нарса Аллоҳ таолонинг хоҳиши ила бўлади.)
Icon