ترجمة معاني سورة التكوير باللغة الطاجيكية من كتاب الترجمة الطاجيكية - عارفي

فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام

الترجمة الطاجيكية - عارفي

فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام

آية رقم 1
Он гоҳ ки хуршед дар ҳам печида [ва торик] гардад
آية رقم 2
Ва он гоҳ ки ситорагон бефурӯғ шаванд
آية رقم 3
Ва он гоҳ ки кӯҳҳо ба ҳаракат дароянд
آية رقم 4
ва он гоҳ ки модашутурони бордор раҳо шаванд
آية رقم 5
Ва он гоҳ ки ҳайвоноти ваҳшӣ [дар канори инсон] гирд оварда шаванд
آية رقم 6
Ва он гоҳ ки дарёҳо [ҷӯшону] барафрӯхта шаванд
آية رقم 7
Ва он гоҳ ки ҳар кас бо ҳамсони худ қарин гардад
آية رقم 8
Ва он гоҳ ки аз духтари зиндабагуршуда пурсида шавад
آية رقم 9
[Ки] Ба кадомин гуноҳ кушта шудааст
آية رقم 10
Ва он гоҳ ки номаҳо [-и аъмол] кушода шавад
آية رقم 11
Ва он гоҳ ки парда аз рӯи осмон баргирифта шавад
آية رقم 12
Ва он гоҳ ки дузах афрӯхта [ва шуълавар] гардад
آية رقم 13
Ва он гоҳ ки биҳишт [барои парҳезкорон] наздик оварда шавад
آية رقم 14
[Дар он ҳангом] Ҳар кас хоҳад донист, ки чи чизе [барои охирати худ] омода кардааст
آية رقم 15
Пас, савганд ба ситорагоне, ки [ба ҷойгоҳи худ] бозмегарданд
آية رقم 16
[Шитобон] Ҳаракат мекунанд [ва аз назар] пинҳон мешаванд
آية رقم 17
Ва савганд ба шаб, ҳангоме ки [торикиаш коста шавад ва] пушт кунад
آية رقم 18
Ва савганд ба субҳ, ҳангоме ки бидамад
آية رقم 19
Бе тардид, ин [Қуръон сухани Аллоҳ таоло аст, ки иблоғаш ба Паёмбар ба уҳдаи] фиристодаи бузургвор [Ҷабраил] аст
آية رقم 20
[Ҳамон фариштае] Ки [муқтадир ва] неруманд аст ва назди [Аллоҳи] соҳиби Арш мақоми волое дорад
آية رقم 21
[Дар малакути аъло ва олами фариштагон] Аз ӯ фармон мебаранд ва амин [-и ваҳй] аст
آية رقم 22
[Эй мардум] Ҳамнишини шумо [Муҳаммад] девона нест
آية رقم 23
Ва бе тардид, [Муҳаммад] ӯ [Ҷабраил]-ро дар уфуқи равшан дидааст
آية رقم 24
Ва ӯ бар [иблоғи он чи аз тариқи] ғайб [ба вай ваҳй мегардад] бахил нест
آية رقم 25
Ва ин [Қуръон] гуфтаи шайтони рондашуда нест
آية رقم 26
Пас, ба куҷо меравед?
آية رقم 27
Ин [Қуръон] ҷуз панд барои ҷаҳониён [инсон ва ҷин] нест
آية رقم 28
Барои ҳар як аз шумо, ки бихоҳад роҳи рости [ҳақро] дар пеш гирад
آية رقم 29
Ва шумо [чизеро] намехоҳед, магар он ки Парвардигори ҷаҳониён [ирода кунад ва] бихоҳад
تقدم القراءة