ترجمة معاني سورة البلد باللغة الطاجيكية من كتاب الترجمة الطاجيكية - عارفي

فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام

الترجمة الطاجيكية - عارفي

فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام

آية رقم 2
Ва ту дар ин шаҳр сокинӣ [ва ҷанг дар ин шаҳр барои ту ҳалол аст]
آية رقم 3
Ва савганд ба падар [Одам] ва фарзандонаш
آية رقم 5
Оё ӯ гумон мекунад, ҳеҷ кас бар [муҷозоти] вай тавоно нест?
آية رقم 6
Мегӯяд: «[Ба хотири инфоқ] Моли зиёдеро табоҳ кардаам»
آية رقم 7
Оё мепиндорад, ки ҳеҷ кас ӯро надидааст?
آية رقم 8
Оё барои ӯ ду чашм қарор надодем?
آية رقم 9
Ва як забон ва ду лаб?
آية رقم 10
Ва ӯро ба ду роҳ [хайр ва шар] роҳнамоӣ кардем
آية رقم 11
Пас, ба гардана [и сахт] қадам нагузошт [ва наомад]
آية رقم 12
Ва ту чи медонӣ, ки гардана [-и сахт] чист?
آية رقم 13
Озод кардани барда аст
آية رقم 15

[Хоҳ] Ятиме аз хешовандон [бошад]

Он гоҳ аз касоне бошад, ки имон овардаанд ва якдигарро ба сабр [бар ибодат ва дурӣ аз гуноҳ] ва меҳрубонӣ [бо бандагон] тавсия намудаанд
آية رقم 18
Инон аҳли саодатанд [ки номаи аъмол ба дасти росташон дода мешавад ва аҳли биҳиштанд]
آية رقم 19
Аммо касоне, ки ба оёти Мо куфр варзиданд, онон аҳли шақоватанд [ки номаи аъмол ба дасти чапашон дода мешавад ва ба дузах мераванд]
آية رقم 20
Бар онон [аз ҳар сӯ] оташи сарпӯшидае аст [ки роҳи фирор надоранд]
تقدم القراءة