ﯻ
surah.translation
.
ﰡ
ﭑﭒ
ﰀ
当真主已向他们派遣了使者(愿主福安之)后,这些以物配主者还在彼此询问什么呢?
他们相互询问那重大的消息,即降示于他们使者的、包含复活消息的这部《古兰经》。
他们针对这部《古兰经》的描述,彼此间产生纷争,或说魔术,或诗文,或卦卜,更或是古人的传说。
ﭝﭞ
ﰃ
事情并不是他们佯称的那样,这些否认《古兰经》者将知道他们曾否认的悲惨结局。
然后必将为他们确定,
难道我没有使大地成为便于他们的居住之地吗?
ﭩﭪ
ﰆ
我使山岳成为防止大地摇晃的石桩。
ﭬﭭ
ﰇ
人们啊!我把你们创造成各类的,有男人和女人。
我使你们的睡眠成为活动的终结,以便你们休息。
我使夜晚用黑暗遮蔽你们,就像你们用衣物遮蔽羞体一般,
我使白昼成为寻求给养之所,
我在你们之上创造了坚固的精致的七层天,
我使太阳成为极亮的明灯,
当下雨的时候,我就从云中注下大量的雨水,
以便我借雨水生出各类果实和不同的植物
ﮏﮐ
ﰏ
并借它生出枝叶茂密且相绕的树木的圃园,
“万生离别之日是毫不推迟的固定时刻的约定。
是天使吹响第二声号角,人们啊!你们便一群一群地过来。
天被打开,有许多出入口,像许多敞开的门一样,
山岳被移动,直至化成扬起的灰尘,像幻影般”
火狱是等待的预备好的,
ﮮﮯ
ﰕ
那是不义者回归的归宿,
他们将时刻地永居其中,
他们于其中不能享受凉爽的空气以冷却他们所受酷刑的灼热,
他们惟能享受极烫的水和火狱居民身体流出的带血的脓汁,
ﯡﯢ
ﰙ
那报酬是符合他们的不信道和迷误的,
他们曾在今世不畏惧真主在后世对他们的清算,因为他们不信复活,假若他们曾经畏惧复活,就会信真主且行善,
而他们否认了我降示给我的使者的各种迹象,
他们的所有行为,我都加以甄别和统计,并被记录在他们的功过簿中。
罪恶者啊!你们品尝这长久的惩罚吧!我只在你们所受的惩罚上追加惩罚。
敬畏他们主的人们,遵循真主的命令远离祂的禁戒,他们赢得了自己的请求,即乐园,
ﭕﭖ
ﰟ
和许多花园和葡萄。
ﭘﭙ
ﰠ
及年龄划一、乳房丰满的女子,
ﭛﭜ
ﰡ
和满杯的香醇。
在乐园里,他们听不到荒谬之言和妄语,他们彼此也不欺瞒。
那都是真主赐予他们的恩惠,来自祂的赐予足矣!
诸天和大地及期间万物的主,是今世和后世至慈的主,天地万物惟获得祂的许可方能向祂请求,
吉卜利勒和众天使说:“惟仁慈的主允许其说情者方可说情,”
那为你们描述的是无疑将实现的日子,谁欲得救于真主的惩罚,就让他以取悦于真主的善行作为通达其之路径。
人们啊!我以一种临近的惩罚警告你们,那日,人将看到自己在今世的所作所为,希望摆脱惩罚的不信道者,在后世,听到有个声音对动物说,你变成尘土吧。他便说:但愿我也变成像动物一样的尘土。