ﰂ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            د.ميخائيلو يعقوبوفيتش
                                                            .
                                                
            ﰡ
Клянуся небом, володарем сузір’їв
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭟﭠ
                                    ﰁ
                                                                        
                    клянуся Днем обіцяним
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭢﭣ
                                    ﰂ
                                                                        
                    клянуся свідком і засвідченим
                                                                        Нехай згинуть зібрані біля рову
                                                                        вогняного, розпеченого паливом
                                                                        коли всілися вони біля нього
                                                                        будучи свідками того, як вони чинять з віруючими
                                                                        І вони мстилися їм лише за те, що ті увірували в Аллага, Великого, Хвалимого
                                                                        Якому належить влада над небесами й землею, й Аллаг — усьому сущому Свідок
                                                                        Воістину, тим, які сіяли смуту проти віруючих, чоловіків і жінок, а потім не покаялись, їм кара геєною, їм кара вогняна
                                                                        Воістину, тим, які увірували та чинили добрі справи, їм сади, де течуть ріки. Це — успіх великий
                                                                        Воістину, кара Господа твого сувора
                                                                        Воістину, Він починає та повторює
                                                                        І Він — Прощаючий, Люблячий
                                                                        Володар трону, Преславний
                                                                        Чинить Він так, як воліє того
                                                                        Чи дійшла до тебе розповідь про військ
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯪﯫ
                                    ﰑ
                                                                        
                    Фірауна та самудитів
                                                                        Хоча невіруючі й заперечують це
                                                                        та Аллаг охоплює їх звідусіль
                                                                        А це — преславний Коран
                                                                        який міститься у Скрижалі Захищеній