(122) And wait; indeed, we are waiting."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
122. And you wait! We (too) are waiting."
الترجمة الإنجليزية
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
And wait; surely we are (also) waiting."
Dr. Ghali - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
And you wait! We (too) are waiting."
Muhsin Khan - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
And wait! Lo! We (too) are waiting.
Pickthall - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
"And wait ye! We too shall wait."
Yusuf Ali - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
And wait, indeed, we are waiting."
Sahih International - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
(11:122) And do wait for the end of things; we too are waiting.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
and ‘Wait: we too are waiting.’
Abdul Haleem - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
And wait. We too are waiting.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
And wait! Surely we ˹too˺ are waiting.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
And wait! Surely we ˹too˺ are waiting.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And wait; we too are waiting.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
122. Wait to see what comes down on us. I am also waiting to see what comes down on you.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Wait if you will; we too are waiting’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي