Ang mga iyon ay hindi mga makalulusot sa lupa at hindi sila nagkaroon bukod pa kay Allāh ng mga katangkilik. Pag-iibayuhin para sa kanila ang pagdurusa. Hindi sila noon nakakakaya ng pagdinig at hindi sila noon nakakikita.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Ang mga nailalarawang iyon sa mga katangiang iyon ay hindi mga nakakakayang makatakas sa lupa mula sa pagdurusa mula kay Allāh kapag bumaba ito sa kanila at hindi sila nagkaroon ng mga kakampi at mga tagatulong bukod pa kay Allāh na pumipigil sa parusa ni Allāh sa kanila. Daragdagan sa kanila ang pagdurusa sa Araw ng Pagbangon dahilan sa paglihis nila ng mga sarili nila at paglihis nila ng iba pa sa kanila palayo sa landas ni Allāh. Hindi sila noon sa Mundo nakakakaya ng pagdinig sa totoo at patnubay at ng pakikinig ng pagtanggap, at hindi sila noon nakakikita sa mga tanda ni Allāh sa Sansinukob ayon sa pagkakitang nagdudulot ng mahihita sa kanila dahil sa matinding pag-ayaw nila sa totoo.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم