56. Je m’en remets à Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’est aucune créature qu’Il ne tienne par le toupet.[235] Mon Seigneur est sur une voie droite.
____________________
[235] Il s’agit d’une métaphore lexicalisée qui signifie : tenir sous sa loi.
____________________
[235] Il s’agit d’une métaphore lexicalisée qui signifie : tenir sous sa loi.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Je m’en remets à Allah Seul et Lui fais, me concernant, une entière confiance. Il est en effet mon Seigneur et le vôtre. Il n’existe pas d’être vivant sur Terre qui ne soit soumis à Allah et assujetti à Son autorité, et Allah dispose de ces êtres comme Il l’entend. Mon Seigneur est sur la voie de la vérité et de la justice: Il ne vous fera donc pas triompher de moi car je suis dans le vrai alors que vous, vous êtes dans le faux.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas d'être vivant qu'Il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
Muhammad Hamidullah - French translation
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’y pas d’être vivant qu’Il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
____________________
[439] Tenir par le toupet: tenir dans sa possession et sous son ordre et contrôle.
____________________
[439] Tenir par le toupet: tenir dans sa possession et sous son ordre et contrôle.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله