89.人びとよ,わたしに異議を唱えて罪を犯しヌーフの民やフードの民,またサーリフの民が陥ったのと同じ(運命)に陥ってはならない。ルートの民にいたっては,あなたがたと余り縁遠くはない。
الترجمة اليابانية
وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ
人びとよ,わたしに異議を唱えて罪を犯しヌーフの民やフードの民,またサーリフの民が陥ったのと同じ(運命)に陥ってはならない。ルートの民にいたっては,あなたがたと余り縁遠くはない。
Japanese - Japanese translation
我が民よ、私への反目のせいで、ヌーフ*の民、フード*の民、サーリフ*の民に降りかかったようなものを、自分たちに降りかからせては、絶対にならない。ルート*の民は、あなた方から遠い¹わけではないのだ。
____________________
1 この「遠いわけではない」については、アーヤ*83の訳注を参照。
____________________
1 この「遠いわけではない」については、アーヤ*83の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
民よ、わたしに対する敵意ゆえに、わたしの伝えることを嘘としてはならない。ヌーフの民、フードの民、サーリフの民に降りかかったような罰が、あなたがたにも降りかかることを恐れる。ルートの民は、あなたがたから時代的にも距離的にも遠いものではない。かれらに起こったことを知っているだろう。熟慮せよ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم