1. Gloire soit rendue à Celui Qui fit voyager Son serviteur de nuit, depuis la Mosquée Sacrée (Al Masjid Al-Harâm) à la Mosquée Éloignée (Al Masjid Al-Aqçâ), dont Nous avons béni les environs, pour lui montrer certains de Nos Signes. C’est Lui Qui Entend Tout et Voit parfaitement clair.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Qu’Allah soit élevé et vénéré pour Son pouvoir égalé par celui d'aucun autre être. Il est ainsi Celui qui fit voyager de nuit, le corps et l’esprit de Son serviteur Muħammad, qui était en état d’éveil, de la Mosquée Sacrée vers la Mosquée A-`Aqşâ (`al-masjidu l-`aqşâ) de Jérusalem dont Nous avons béni les alentours en en faisant une terre aux récoltes abondantes et le pays des prophètes. Nous l’avons fait voyagé afin qu’il voie certains signes du pouvoir d’Allah, l’Audient et le Voyant à qui rien n’échappe à Son ouïe et Sa vue.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Le voyage nocturne
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la Mosquée Al-Harâm à la Mosquée Al-Aqsâ dont Nous avons béni l'alentour, afin de lui faire voir certaines de Nos merveilles. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient, le Clairvoyant.
Muhammad Hamidullah - French translation
Gloire à Celui qui, de nuit, fit voyager Son serviteur [Mohammed], de la Mosquée Sacrée (Masjid Al-Harâm) à la Mosquée Lointaine (Masjid Al-Aqsâ) dont Nous avons béni l’alentours, afin de lui faire voir certaines de Nos signes. C’est Lui, vraiment, qui est l’Audient, le Clairvoyant.
____________________
[532] Mosquée al-Harām: la mosquée au sein de laquelle se trouve la Ka˒aba. Mosquée al-Aqṣa: la mosquée de Jérusalem.
____________________
[532] Mosquée al-Harām: la mosquée au sein de laquelle se trouve la Ka˒aba. Mosquée al-Aqṣa: la mosquée de Jérusalem.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله