E non far sì che la tua mano ti sia legata al collo, né che tu la stenda tutta, così da essere poi rimproverato e pentito*.(* Non essere avaro né eccessivamente dispendioso)
الترجمة الإيطالية
E non trattenerti nell'elargire, e non esagerare, così che la gente ti rimproveri a causa della tua avarizia, se trattieni, e per aver speso eccessivamente, se esageri, e non possa più elargire nulla a causa del tuo sperpero.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا
Non portare la mano al collo e non distenderla neppure con troppa larghezza, ché ti ritroveresti biasimato e immiserito.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation