Và khi TA phán cho các Thiên Thần: “Hãy quỳ lạy Adam!” Chúng đồng quỳ lạy ngoại trừ Iblis. Nó thưa: “Bề tôi phải quỳ lạy kẻ mà Ngài đã tạo bằng đất sét hay sao?”
الترجمة الفيتنامية
Hỡi Thiên Sứ Muhammad, Ngươi hãy nhớ lại lúc TA (Allah) phán với các Thiên Thần: các ngươi hãy quì xuống phủ phục Adam mang tính chất chào hỏi chứ không mang tính thờ phượng. Lúc đó, tất cả đều thực thi mệnh lệnh, tất cả đều quì xuống phủ phục trừ tên Iblis, hắn ngạo mạn không chịu quì xuống phủ phục theo lệnh của TA, hắn nói: sao bề tôi phải phủ phục trước một kẻ được tạo ra từ đất trong khi Ngài đã tạo bề tôi từ lửa cao quí hơn nó?
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Ngươi hãy nhớ lại) khi TA phán bảo các Thiên Thần hãy cúi đầu quỳ lạy (chào) Adam thì tất cả đều cúi đầu quỳ lạy ngoại trừ Iblis, hắn bảo: “Chẳng lẽ bề tôi phải quỳ lạy một kẻ chỉ được Ngài tạo ra từ đất sét ư?”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة