Mi prije tebe nismo poslali nijednog poslanika koji nije jeo i po trgovima hodao. Mi činimo da jedni druge u iskušenje dovodite, pa izdržite! A Gospodar tvoj vidi sve.
الترجمة البوسنية - كوركت
Mi prije tebe nismo poslali nijednog poslanika koji nije jeo i po trgovima hodao. Mi činimo da jedni drugima iskušenje budete, da vidimo hoćete li biti strpljivi. A Gospodar tvoj vidi sve.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Allahov Poslaniče, Allah nije poslao prije tebe nijednog poslanika a da nije bio iz ljudske vrste, i svi su poslanici jeli, pili i bavili se običnim poslovima kojima se bave svi drugi ljudi. Ti nisi prvi poslanik koji to radi. Ljudi, Sveznajući Allah učinio je da budete iskušenje jedni za druge zbog međusobne razlike u bogatstvu i siromaštvu, zdravlju i bolesti. Pa zar nećete otrpjeti udarac sudbine i trpeljivo podnijeti iskušenja, zbog čega će vas Allah nagraditi. A Gospodar tvoj vidi i zna ko je strpljiv, a ko to nije; ko Mu je poslušan, a ko neposlušan je.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا
Mi prije tebe nismo poslali nijednog poslanika koji nije jeo i po trgovima hodao. Mi činimo da jedni druge u iskušenje dovodite, pa izdržite! A Gospodar tvoj vidi sve.
Bosnian - Bosnian translation
Mi prije tebe nismo poslali nijednog poslanika koji nije jeo i po trgovima hodao. Mi činimo da jedni druge u iskušenje dovodite, pa izdržite! A Gospodar tvoj vidi sve.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة