30.使徒は言う。「主よ,本当にわたしの人びとは,このクルアーンを忌むべきものとして拒否します。」
الترجمة اليابانية
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا
使徒は言う。「主よ,本当にわたしの人びとは,このクルアーンを忌むべきものとして拒否します。」
Japanese - Japanese translation
また、使徒*(ムハンマド*)は(主*に訴えて、)言った。「我が主*よ、本当に我が民は、このクルアーン*を放ったらかし¹にしてしまいました」。
____________________
1 イブン・カスィール*によれば、「クルアーン*を放ったらかしにする」ことには、以下の物事が含まれる:それが読誦されている時、故意に声や音を立てて妨害すること(詳細にされた章26参照)。その学びと暗記、その熟慮と理解、それに則(のっと)った行いの放棄(ほうき)。それよりも詩や歌など、別なものに勤(いそ)しむこと(6:108参照)。
____________________
1 イブン・カスィール*によれば、「クルアーン*を放ったらかしにする」ことには、以下の物事が含まれる:それが読誦されている時、故意に声や音を立てて妨害すること(詳細にされた章26参照)。その学びと暗記、その熟慮と理解、それに則(のっと)った行いの放棄(ほうき)。それよりも詩や歌など、別なものに勤(いそ)しむこと(6:108参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
使徒は人々の状態について言う。わたしの主よ、真にわたしの人びとは、このクルアーンを無視して拒否する。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم