يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
Его мучения будут приумножены в День воскресения, и он навечно останется в них униженным.
Elmir Kuliev - Russian translation
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
Он (грешник) подвергнется двойной каре в День воскресения и будет вечно пребывать в этом унижении.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
Умножено будет ему наказание в День Воскресения, и будет пребывать он в нем вечно униженным,
Abu Adel - Russian translation
69) Его наказание в Судный день будет преувеличено, и он навечно останется в этом наказании униженным и презренным.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم