“Hoặc tại sao (Allah) không ban cho Y một kho tàng hoặc tại sao Y không làm chủ một ngôi vườn mà Y sẽ ăn (trái) của nó?” Và những kẻ làm điều sai quấy nói: “Các ông chỉ nghe theo một người bị mê hoặc.”
الترجمة الفيتنامية
Những kẻ vô đức tin nói tiếp: Hoặc sao không ban từ trên trời cho riêng Y một kho báu hoặc sao không cho riêng Y sở hữu một vườn trái cây để Y ăn quả? Sao lại để Y phải kiếm sống giữa chợ thế này. Và nhóm người sai quấy này còn bảo: Các ngươi - hỡi những người có đức tin - không phải đang nghe theo vị Thiên Sứ nào cả mà đúng hơn là các ngươi đang nghe theo một tên mà đầu óc của y bị ma thuật khống chế.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
“Hoặc đáng lẽ ra Y phải được ban cho một kho tàng châu báu hoặc Y phải có một ngôi vườn để Y ăn trái quả từ nó, (thế mới là hợp lý)!” Và những kẻ sái quấy nói: “Các người chỉ đang nghe theo một tên bị bùa ếm!”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة