99.これらの者には,あるいはアッラーの御許しがあろう。アッラーは,罪障を消滅なされる御方,度々御赦しなされる御方である。
الترجمة اليابانية
فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا
これらの者には,あるいはアッラーの御許しがあろう。アッラーは,罪障を消滅なされる御方,度々御赦しなされる御方である。
Japanese - Japanese translation
それらの者たちは、アッラー*が大目に見て下さろう。アッラー*はもとより、(罪を)よく寛恕されるお方*、赦し深いお方であられる。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
正当な理由がある弱者たちは、男女や子供の別なく、この警告から除外される。かれらは不正や抑圧に抵抗する力がなく、抑圧状態から脱出する術のなかった者たちである。アッラーはそのお慈悲ゆえ、かれらをお赦し下さるだろう。アッラーはその僕たちを大目に見、悔悟する者に赦し深いお方。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم