48.それでわれが次々にかれらに示した印は,どれもその仲間のものより,偉大なものであった。そして懲罰をもってかれらを懲らしめた。必ずかれらは(われの許に)帰るであろう(ことを思って)。
الترجمة اليابانية
وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
それでわれが次々にかれらに示した印は,どれもその仲間のものより,偉大なものであった。そして懲罰をもってかれらを懲らしめた。必ずかれらは(われの許に)帰るであろう(ことを思って)。
Japanese - Japanese translation
また、われら*が彼らに御徴を見せる時、それは決まってそれに先行するものよりも大きなものとなった。そしてわれら*は、彼らを懲罰で捕らえたのである。彼らが、(不信仰から信仰へと)戻るようにと。¹
____________________
1 同様の情景の描写として、高壁章133-136も参照(ムヤッサル493頁参照)。
____________________
1 同様の情景の描写として、高壁章133-136も参照(ムヤッサル493頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらがフィルアウンとその民の貴族に見せた、ムーサーがもたらしたものの正しさを示す証拠は、いつもそれ以前の証拠より偉大なものだった。われらはかれらを現世での罰に処したが、それはかれらが不信仰を止めることを望んでのことだった。しかしそれも無駄だったのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم