E dissero: "Sono migliori le nostre divinità o lui?" Non te lo dicono se non per contestarti; lo fanno perché sono gente litigiosa;
الترجمة الإيطالية
E dissero: "Sono i nostri idoli i migliori, oppure ‘Īsā?!" L'esempio portato da Ibn al-Ziba'rā, e altri simili, è motivo per cercare di raggiungere la verità, tuttavia è anche motivo di disputa. Costoro sono un popolo che ha l'abitudine della disputa.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ
dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo esempio solo per amor di polemica, ché sono un popolo litigioso.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation