Nerede onlarda öğüt almak? Hâlbuki kendilerine apaçık bir rasûl gelmişti.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Nerede onlarda öğüt almak? Kendilerine apaçık bir rasûl gelmişti.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Nerede onlarda öğüt almak? Oysa kendilerine gerçeği açıklayan bir elçi gelmişti.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Onlar nerede düşünüp öğüt alıp, Rablerine dönmek nerede? Hâlbuki kesin olarak kendilerine mesajı apaçık olan bir rasûl geldi ve onun sadık, emin olduğunu da biliyorlardı.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Onlar için bunu düsünüp ögüt almak nerede? Oysa kendilerine gerçegi açiklayan bir de peygamber gelmisti.
Turkish - Turkish translation
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Nerde onlarda öğüt almak? Kendilerine gerçeği açıklayan bir peygamber gelmişti ve ondan yüz çevirmişler, "Belletilmiş bir deli" demişlerdi.
Diyanet Isleri - Turkish translation