إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
«Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
"У нас только одна смерть в этой жизни. После неё мы не будем воскрешены!"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
«Есть только эта, первая наша смерть, и мы не будем воскрешены (для расчета и воздаяния)!
Abu Adel - Russian translation
35) «Это – всего лишь одна наша смерть, после которой нет жизни, и нас не воскресят после этой смерти».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم