Onları ancak hak ile yarattık. Fakat onların çoğu bilmez.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Onları ancak hak ile yarattık. Fakat, onların çoğu bilmez.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Her ikisini de ancak hak ile yarattık; fakat onların çoğu bilmiyorlar.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Biz gökleri ve yeri ancak açık bir hikmet için yarattık. Fakat müşriklerin çoğu onu bilmiyorlar.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Biz onlari hak ve hikmetle yarattik. Fakat onlarin çogu bunu bilmezler.
Turkish - Turkish translation
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Biz onları, ancak ve ancak gerektiği gibi yarattık, ama insanların çoğu bilmezler.
Diyanet Isleri - Turkish translation