"Tat bakalım! Hani sen güçlü ve şerefliydin."
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Tat bunu! Hani sen güçlü ve şerefliydin.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
(ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin!
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Alay edilerek ona şöyle denilir: "Acı verici bu azabı tat bakalım. Şüphesiz sen kavminde değerli ve şerefliydin."
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Ona söyle denir! "Tat bakalim azabi! hani sen kendine göre çok güçlü ve çok üstündün.
Turkish - Turkish translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
"Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün" denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.
Diyanet Isleri - Turkish translation