55.(人びとよ,)一体主のどの御恵みに,あなたがたは異論を抱くのか。
الترجمة اليابانية
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
(人びとよ,)一体主のどの御恵みに,あなたがたは異論を抱くのか。
Japanese - Japanese translation
ならば一体、(不信仰な人間よ、)あなたは自分の主*のいずれの恩徳¹について、懐疑しているのか?
____________________
1 ここまでのアーヤ*のは、恩恵だけでなく、罰の描写も含まれている。それにも関わらず、それら全てが「恩徳」と表現されているのは、それらの罰の中にも数々の教示、訓戒があり、預言者*たちと信仰者たちの敵(かたき)討ちという意味もあったからである(アル=バイダーウィー5:261参照)。
____________________
1 ここまでのアーヤ*のは、恩恵だけでなく、罰の描写も含まれている。それにも関わらず、それら全てが「恩徳」と表現されているのは、それらの罰の中にも数々の教示、訓戒があり、預言者*たちと信仰者たちの敵(かたき)討ちという意味もあったからである(アル=バイダーウィー5:261参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
人間よ、アッラーの御力を示す数々の印のうちの一体どれをもってして議論するというのか。啓発を受けはしないのか。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم