Ne, ne! Njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi i bili povraćeni, opet bi nastavili raditi ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su doista lažljivci,
الترجمة البوسنية - كوركت
Ne, naprotiv!, njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi ponovo bili vraćeni, opet bi nastavili raditi ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lažljivci,
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Nije tačno to što kažu, da bi vjerovali kada bi bili vraćeni, već sada im je postalo očito ono što su skrivali govoreći: "Tako nam Allaha nismo širk činili", jer su protiv njih svjedočili njihovi udovi. A kada bi se vratili na dunjaluk opet bi se vratili nevjerstvu i širku, i lažu kada obećavaju da bi vjerovali ako bi se vratili na dunjaluk.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Ne, ne! Njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi i bili povraćeni, opet bi nastavili raditi ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su doista lažljivci,
Bosnian - Bosnian translation
Ne, naprotiv, njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi ponovo bili vraćeni, opet bi nastavili raditi ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lažljivci,
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة