Invece è stato loro chiarito ciò che prima avevano nascosto; e se fossero stati riportati in vita, rifarebbero ciò che è stato loro vietato, e sono, in verità, i bugiardi.
الترجمة الإيطالية
La realtà non è come insinuano, ovvero che, se fossero stati riportati in vita, avrebbero creduto; piuttosto, verranno messe in evidenza le parole che celavano (Per Allāh, non associavamo!), quando i loro arti testimonieranno contro di loro. Se fossero stati riportati in vita, sarebbero ricaduti nella miscredenza e nell'idolatria da cui sono stati dissuasi. In verità, sono bugiardi nel dichiarare che sarebbero stati credenti se fossero tornati in vita.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello che era loro vietato. In verità essi sono i bugiardi.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation