(35) No ill speech will they hear therein or any falsehood -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
35. No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying;
الترجمة الإنجليزية
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
Therein they will hear no idle talk nor cry of lies.
Dr. Ghali - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying;
Muhsin Khan - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
There hear they never vain discourse, nor lying -
Pickthall - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
No vanity shall they hear therein, nor Untruth:-
Yusuf Ali - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
No ill speech will they hear therein or any falsehood -
Sahih International - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
(78:35) Therein they shall hear no idle talk, nor any falsehood;1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
There they will hear no vain or lying talk:
Abdul Haleem - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
They will not hear any vain talk therein, nor lies,
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
never to hear any idle talk or lying therein—
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
never to hear any idle talk or lying therein—
Dr. Mustafa Khattab - English translation
They will not hear therein vain talk or lies –
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
35. In Paradise, they will not hear any false speech, nor lies. Neither will they lie to one another.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
There they shall hear no idle talk, nor any falsehood.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي