Ama kendileri onlara bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman eksiltirler.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Onlara tartıp/ölçtüklerinde eksik verenler,
الترجمة التركية - شعبان بريتش
onlara vermek için ölçüp tarttıklarında ise noksan yapan.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
İnsanlara ölçtüklerinde veya tarttıklarında ise ölçüyü ve tartıyı eksik tutarlar. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- Medine şehrine hicret ettiği zaman Medine halkının hali işte böyleydi.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
Kendileri baskalarina bir sey ölçtükleri veya tarttiklari zaman eksik ölçer ve tartarlar.
Turkish - Turkish translation
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!
Diyanet Isleri - Turkish translation